«Бабин Яр. Голосами»

«Бабин Яр. Голосами»

Автор: Маріанна Кіяновська

Переклад: Оксана Максимчук, Макс Росочинський

Про проект: Збірка поезій Маріанни Кіяновської «Бабин Яр. Голосами» отримала найвищу літературну нагороду України – Шевченківську премію 2020 року. Збірка була вперше видана в Києві видавництвом «Дух і літера» в 2017 році, а пропонований переклад – перший переклад збірки поезії Кіяновської на англійську мову.

Read More
«Вічний календар»

«Вічний календар»

Автор: Василь Махно

Переклад: Алі Кінселла

Про проект: З наративами, які подорожують між 17 століттям й сучасністю, «Вічний календар» Василя Махна нашаровує локальну українську історію на глобальні історичні події. Різні етнічні групи співіснують та взаємодіють в обмеженому просторі маленького містечка, за висловом автора, в «броунівському русі історії»

Read More
«Декомунізація в Україні…
Translation in Progress Grant, grant andrew waller Translation in Progress Grant, grant andrew waller

«Декомунізація в Україні…

Автор: Олександр Гриценко

Переклад: Ксенія Мариняк

Про проект: Монографія Олександра Гриценка була вперше видана Інститутом політичних та етнонаціональних досліджень ім. Кураса НАН України в 2019 році. Ця праця використовує багату первинну та вторинну джерельну базу й пропонує комплексний погляд на українську політику декомунізації в контексті суспільних, політичних та культурних трансформацій в пост-тоталітарній, та, в певних аспектах, постколоніальній країні.

Read More
«Деталі піщаного годинника»

«Деталі піщаного годинника»

Автор: Микола Горбаль

Переклад: Мирослава Стефанюк

Про проект: Переклад збірки віршів та пісенних текстів Миколи Горбаля – поета, музиканта та правозахисника репресованого тоталітарним радянським режимом і тричі ув’язненого в ГУЛАЗі за «антирадянську агітацію та пропаганду». …

Read More
«Забуття»

«Забуття»

Автор: Таня Малярчук
Переклад: Женя Томпкінс

Роман «Забуття» був виданий в Україні «Видавництвом Старого Лева» в 2016 році й здобув нагороду «Книга року BBC». Літературний, психологічний та історичний роман, написаний приголомшливо скупою та навмисно прозовою мовою, відстежує ментальну та емоційну подорож молодої українки, яка шукає в минулому свого народу сліди, котрі можуть послужитися їй дороговказом в сьогоденні.

Read More
«Іван і Феба»

«Іван і Феба»

Автор: Оксана Луцишина

Переклад: Ніна Мюррей

Роман «Іван і Феба» нагороджений Шевченківською премією з літератури 2021 року. Це розповідь про життя кількох молодих людей, які брали участь в Революції на Граніті в 1990.

Read More
«В Ізоляції. Дописи про Донбас »

«В Ізоляції. Дописи про Донбас »

Автор: Станіслав Асєєв
Переклад: Лідія Волянська

У цій унікальній збірці дописів із окупованого Донбасу письменник та журналіст Станіслав Асєєв описує засвідчені ним внутрішні та зовнішні зміни в містах Макіївка та Донецьк в Східній Україні…

Read More
«Дорога на Асмару»

«Дорога на Асмару»

Автор: Сергій Сингаївський
Переклад: Ксенія Мариняк

За словами української письменниці Оксани Забужко, «Дорога на Асмару» - «це найкраща книжка, написана українською мовою в цьому десятилітті. І байдуже, що її поки що оцінили тільки серйозні дядьки, яких самих іще встигло зачепити як не Афганістаном, то ще … куди там іще наших хлопців за совка на м’ясо не посилали… це якраз те, чим українці мусять збагатити світову літературу – ніхто, крім нас, того не знає! Мене знайомі європейські журналісти, чуючи, що в нас написано роман про голод в Ефіопії 1984–86 рр., питають, коли буде англійський переклад, щоб прочитати...».

Read More
Формула крові
recipients, awards, translation, 2021 andrew waller recipients, awards, translation, 2021 andrew waller

Формула крові

Спогади старшого лейтенанта Іллі Тітка про військову службу в одній з українських мотопіхотних бригад передають його досвід участі в війні й пошуку сили жити з травматичними емоціями та споминами. Цінність цих мемуарів полягає в тому, що вони допомагають зрозуміти пережиття народу, країни й особистей, які так само як Ілля Тітко, обрали шлях захисту своєї країни.

Read More
Гордіїв вузол
recipients, translation, 2021, awards andrew waller recipients, translation, 2021, awards andrew waller

Гордіїв вузол

Здійснений в 2020 році переклад другого видання оригінальної монографії, яку було опубліковано в 2012 році Видавничим домом «Києво-Могилянська Академія», намагається розширити історичний контекст польсько-української громадянської війни, яка не обмежувалася лише подіями Волинської трагедії 1943 р., а тривала з 1942 по 1947 роки.

Read More
Український Майдан, російська війна.
recipients, translation, 2021, awards andrew waller recipients, translation, 2021, awards andrew waller

Український Майдан, російська війна.

В цій книзі народжений в Канаді дослідник Михайло Винницький розглядає українську Революції Гідності як переломний момент не лише в сучасній історії України, але й в історії Західної цивілізації. Важливо зазначити, що завдяки перекладу з англійської, унікальний аналіз запропонований в книзі відтепер доступний україномовним читачам.

Read More
‎Історія ядерного роззброєння України
recipients, translation, 2021 andrew waller recipients, translation, 2021 andrew waller

‎Історія ядерного роззброєння України

У грудні 1994 року Україна відмовилася від третього в світі за обсягом ядерного арсеналу й підписала Договір про нерозповсюдження ядерної зброї, отримавши натомість запевнення про захист та повагу свого суверенітету від Росії, США та Великої Британії.

Read More
‎Жінки ГУЛАГу
translation, 2021 andrew waller translation, 2021 andrew waller

‎Жінки ГУЛАГу

Ця новаторська книга досліджує маловідомий розділ в історії сумнозвісного сталінського ГУЛАГу – історії сотен тисяч українських жінок заарештованих, засуджених й ув’язнених у неосяжній мережі радянських трудових таборів….

Read More
Історія України-Руси, т. 2
2021 andrew waller 2021 andrew waller

Історія України-Руси, т. 2

«Історія України-Руси» Грушевського репрезентує радикальний розрив з російсько-центричною парадигмою, яка панувала в історіографії до її появи. Російський імперський вплив на політічну історію полягав в утвердженні наративу про пряме спадкоємство між Руссю та Суздальско-Московсько-Російською імперією - інтерпретації середньовічної історії, яка впродовж десятиріч переважала в західній науці.

Read More