«Іван і Феба»

2021 Грант на завершення перекладу

«Іван і Феба»

Автор: Оксана Луцишина
Переклад: Ніна Мюррей 

Роман «Іван і Феба» нагороджений Шевченківською премією з літератури 2021 року.  Це розповідь про життя кількох молодих людей, які брали участь в Революції на Граніті в 1990. Події розгортаються в Ужгороді, в Києві та Львові. Реалізація права на свободу слова та протест, до якої герої не були підготовані їхнім вихованням, також змушує їх переоцінити норми шлюбу, сім’ї та побуту. Хоча спочатку здається, що в цих просторах панують спокій та гармонія, невдовзі з’ясовується, що це осередки конфлікту та багатопоколінної травми.

«Іван і Феба» - це епічний роман (біля 120 тис. слів англійською) з міцним історичним підгрунтям. Переклад потребує інтенсивного залучення не лише з оповідним голосом, але й з унікальними й діалектичними голосами персонажів та історичними фактами.

Previous
Previous

«Забуття»

Next
Next

«В Ізоляції. Дописи про Донбас »